4月27日晚,廣西師范大學麥永雄教授在B403教室暢談英文詩歌的特點,并闡釋了“文化詩學”概念。文學院研究生和07級漢語言文學本科生共120余人聆聽了學術報告,報告會由文學院副院長梅向東教授主持。
麥永雄教授首先介紹了英國最古老的史詩《貝奧武甫》,認為它是英文文學中最偉大的作品。接著,麥教授介紹了英國詩歌之父喬叟,并詮釋了“文本間性”。
麥永雄教授重點介紹了歐洲英文詩歌五個時期的特點,即以莎士比亞為代表的文藝復興時代詩歌的熱情,以約翰·堂恩為代表的17世紀玄學派的巧智,以亞歷山大·蒲伯為代表的18世紀古典主義的趣味性,以華茲華斯、柯爾律治等為代表的19世紀浪漫主義詩歌所充滿著的想象力,以及以T.S.艾略特為代表的20世紀后期象征主義詩歌的象征。
麥永雄教授認為,當代文藝理論離文學越來越遠,文化研究、理論研究淹沒了文學。他闡釋了北京師范大學童慶炳教授針對此問題提出的“文化詩學”概念,介紹了童教授提出的幾個重要觀點,即文化和文學的關系是雙向互動的,要將歷史理性和人文關懷相結合,要重視語言的研究。麥教授還談了他自己的看法:不能為文學而文學,既應以文學文本為核心和出發點,又要用細部分析方法作微觀研究,這樣反觀文學會做得更好。最后,麥教授介紹了法國著名哲學家德勒茲的轄域化、解轄域化和再轄域化概念,以此解釋詩歌、文學研究在當代遭遇的難題。
麥永雄教授是北京師范大學文藝學博士,廣西壯族自治區重點學科文藝學學科帶頭人,《東方叢刊》主編,對文藝學、比較文學、世界文學都有深入研究。麥教授的報告旁征博引,中西貫通,充分展現了學術魅力。(文學院)