7月4日至6日,我校與池州學院聯合承辦安徽省第六屆口筆譯教學與研究論壇暨數智賦能翻譯與現代語言服務研討會。校黨委常委、副校長吳瓊,安徽省外國語言文學學會會長朱躍等應邀出席開幕式并致辭。來自省內18所高校的120名代表參加會議。

開幕式上,吳瓊向各位專家表示熱烈歡迎,簡要介紹了我校的辦學歷史與發展現狀。她指出,當前人工智能浪潮奔涌,數智賦能翻譯已成為推動文化“走出去”和語言服務行業創新發展的新動能。本次論壇聚焦“數智賦能翻譯,創新文化交流”,對深化我省翻譯學科內涵發展、培養高層次復合型翻譯人才具有重要意義。她表示,安慶師范大學將繼續發揮外語學科優勢,服務地方文化國際傳播,助力文化強省建設。
朱躍在致辭中指出,數智時代不僅為翻譯教育帶來了新的機遇,也對教育理念和人才培養模式提出了更高要求。他希望,省內高校抓住時代機遇,積極推動翻譯學科與人工智能、語言大模型的深度融合,培養具有全球視野與數智素養的高端翻譯人才,共同構建具有安徽特色的翻譯教育和人才培養體系。
會議主旨報告環節,教育部國家重大人才計劃特聘教授、國家社科基金重大項目首席專家、上海外國語大學語言科學研究院院長胡開寶教授,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員、廣東外語外貿大學趙軍峰教授,教育部社科重大攻關項目首席專家、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、上海交通大學朱一凡教授,國家重大人才工程特聘教授、教育部高等學校外指委法語分委員會副主任委員、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、南京大學劉云虹教授,中國翻譯協會國際化服務專業委員會副秘書長、北京語言大學韓林濤博士等八位專家先后就人工智能背景下翻譯人才培養、智能語言服務、產教融合、徽派文化外譯等論題做了精彩報告。
會議期間,安徽大學、安徽師范大學、安徽工業大學、阜陽師范大學、合肥師范學院、安徽科技學院、銅陵學院、馬鞍山學院、池州學院以及我校教師代表等就“數智時代安徽文化外譯與傳播”“數智賦能翻譯與現代語言服務”“數智時代翻譯專業建設與人才培養”等主題進行了交流和研討。
本次論壇以思想碰撞探索轉型路徑,以智慧交融共繪翻譯未來,對推進我省翻譯學科建設和提升現代語言服務能力具有重要意義。(撰稿:馬龍 攝影:許闖 編輯:江偉 審核:江加宏 趙麗麗)